See gewohnt on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Auch der Hafen bot denen, die ihn oben von den Boulevards aus betrachteten, einen erstaunlichen Anblick. Die gewohnte Betriebsamkeit, die ihn zu einem der wichtigsten Häfen der Küste machte, war mit einem Schlag erstorben.", "translation": "Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards. L’animation habituelle qui en faisait l’un des premiers ports de la côte s’était brusquement éteinte." } ], "glosses": [ "Habituel." ], "id": "fr-gewohnt-de-adj-PJt1zifg" }, { "glosses": [ "Coutumier." ], "id": "fr-gewohnt-de-adj-jG1jv3c1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Emile verhüllte sein Leben; er hing sehr an seiner Mutter und war es, bis zum Schluß, gewohnt, sie heimlich und unangemeldet zu besuchen; er küßte und streichelte sie unablässig und sprach dann vom Vater, zuerst ironisch, dann wütend und ging schließlich türenschlagend davon.", "translation": "Émile cachait sa vie; il adorait sa mère et, jusqu’à la fin, il garda l’habitude de lui faire, sans prévenir, des visites clandestines; il la couvrait de baisers et de caresses puis se mettait à parler du père, d'abord ironiquement puis avec rage et la quittait en claquant la porte." } ], "glosses": [ "es gewohnt sein, dass: avoir l’habitude de." ], "id": "fr-gewohnt-de-adj-8onKK6Ny" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈvoːnt\\" }, { "audio": "De-at-gewohnt.ogg", "ipa": "ɡəˈvoːnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/De-at-gewohnt.ogg/De-at-gewohnt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-gewohnt.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-gewohnt.ogg", "ipa": "ɡəˈvoːnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-gewohnt.ogg/De-gewohnt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gewohnt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "gewohnt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "wohnen" } ], "glosses": [ "Participe passé de wohnen." ], "id": "fr-gewohnt-de-verb-J0bS6dBs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈvoːnt\\" }, { "audio": "De-at-gewohnt.ogg", "ipa": "ɡəˈvoːnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/De-at-gewohnt.ogg/De-at-gewohnt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-gewohnt.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-gewohnt.ogg", "ipa": "ɡəˈvoːnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-gewohnt.ogg/De-gewohnt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gewohnt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gewohnt" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Auch der Hafen bot denen, die ihn oben von den Boulevards aus betrachteten, einen erstaunlichen Anblick. Die gewohnte Betriebsamkeit, die ihn zu einem der wichtigsten Häfen der Küste machte, war mit einem Schlag erstorben.", "translation": "Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards. L’animation habituelle qui en faisait l’un des premiers ports de la côte s’était brusquement éteinte." } ], "glosses": [ "Habituel." ] }, { "glosses": [ "Coutumier." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Emile verhüllte sein Leben; er hing sehr an seiner Mutter und war es, bis zum Schluß, gewohnt, sie heimlich und unangemeldet zu besuchen; er küßte und streichelte sie unablässig und sprach dann vom Vater, zuerst ironisch, dann wütend und ging schließlich türenschlagend davon.", "translation": "Émile cachait sa vie; il adorait sa mère et, jusqu’à la fin, il garda l’habitude de lui faire, sans prévenir, des visites clandestines; il la couvrait de baisers et de caresses puis se mettait à parler du père, d'abord ironiquement puis avec rage et la quittait en claquant la porte." } ], "glosses": [ "es gewohnt sein, dass: avoir l’habitude de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈvoːnt\\" }, { "audio": "De-at-gewohnt.ogg", "ipa": "ɡəˈvoːnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/De-at-gewohnt.ogg/De-at-gewohnt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-gewohnt.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-gewohnt.ogg", "ipa": "ɡəˈvoːnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-gewohnt.ogg/De-gewohnt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gewohnt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "gewohnt" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "wohnen" } ], "glosses": [ "Participe passé de wohnen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈvoːnt\\" }, { "audio": "De-at-gewohnt.ogg", "ipa": "ɡəˈvoːnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/De-at-gewohnt.ogg/De-at-gewohnt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-gewohnt.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-gewohnt.ogg", "ipa": "ɡəˈvoːnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-gewohnt.ogg/De-gewohnt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gewohnt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gewohnt" }
Download raw JSONL data for gewohnt meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.